I’m in a pickle.「困ったことになった」
1.
A: Is everything alright? You seem a bit distracted.
「大丈夫ですか?注意散漫なようですけど。」
B: Actually, I’m in a pickle. I just realized I made a huge mistake on the contract.
「実は厄介なことになりまして。契約書に大きな間違いをしたことに今気づいたのです。」
2.
I’m in a pickle! I left my wallet at home. Do you think you can lend me a few bucks?
「ヤバい!財布を家に置いてきちゃった。数ドル貸してくれないかな。」

