Let’s play it by ear.「成り行きにまかせよう。」
1.
A: Shouldn’t we decide where to go on our trip to Rome?
「ローマ旅行で、どこに行くか決めた方がいいんじゃない?」
B: You think so? I’d rather play it by ear.
「そう?行き当たりばったりの旅が好きなんだよね。」
2.
A: Can we hang out tomorrow night?
「明日の夜会える?」
B: I might have to work late so let’s just play it by ear.
「残業になるかもしれないから、成り行きに任せよう。」

