バーチャルな彼氏&AIの彼氏

 

  written in English >  
通訳・翻訳(英語⇄日本語)
日本、国際文化双方に精通しております。

Today’s expression
きょうのひとこと

That reminds me.
「それで思い出したんだけど。」

なにかのきっかけで、ふと思い出した時に使えます。

会話の流れを遮ることなく、スムーズに話題をシフトしていくのが理想的ですね。

色々な表現があります。

Speaking of movies, … 「映画と言えば。。」

Come to think of it… 「そういえば。。」

By the way, … 「ところで。。」

While we’re on the subject of … 「その話のついでなんだけどさ。。」

Not to change the subject, ..「話は変わりますが。。」

自然にさらりと会話に入れることで、さらに会話が盛り上がりそうですね。

応用例

1.
A: I saw this fantastic movie called “The greatest man show” the other day.  I’m not a big fan of musicals but I quite enjoyed it.
「この前、グレーテストショーマンって素晴らしい映画を観たよ。ミュージカルはそんなに好きではないけれど、かなり良かった。」
B: Speaking of movies, did you ever see “Sound Of Music”?
「映画と言えば、サウンドオブミュージックは観たことある?」

2.

A: I need to get some milk on the way home.
「帰りがけに牛乳買わなきゃ。」

B: That reminds me.  We are also out of butter.
「それで思い出した。バターも切れてる。」

スポンサーリンク

A.I. boyfriend

A.I. girlfriend
A.I. girlfriend

最近中国では20代〜30代の女性の間でバーチャルボーイフレンドアプリ”Love and Poducer“が爆発的な人気になっているようです。

4人のアニメキャラの男性が登場し、チャットをしたり男性の声を聞くことができ、バーチャルな世界でロールプレイ方式でデートを楽しむことができるとのこと。

また、Purple Diamonds (紫のダイヤ)を購入することで付き合いがより長く楽しめるといいます。

日本円に換算すると月に30億円以上がこのアプリに使われています。

中国のアップルストア第1位のこのアプリ。

開発者は大儲けですよね!

ハマっている女性に言わせれば、「小説よりもリアル」「繊細な描写と素敵な声にメロメロ」「リアルな彼氏はもはや必要ない」ということです。

最初は驚きましたが、よくよく考えてみると女性が主導権を持てるわけですよね。

生身の人間だと、まずは出会うのも困難ですし、出会ったところでお互い好き同士でなければ交際には発展しません。

その後お付き合いの中では喧嘩もすれ違いもある。

自分が主導権を持っていれば傷つく心配もなく、飽きたら「紫のダイヤ」を購入しなければ良いのです。

生徒さんと話して賛否両論ありました「理解できなくもないな」というのが私の感想です。

私はアニメキャラにはまるで興味ありませんが、この記事を読んで思い出した映画があります。

Her/世界でひとつの彼女”。


大好きな映画のひとつで既に3回も観ました。

アカデミー賞脚本賞を受賞。

この映画はアニメキャラではなく、不運な中年男性と、A.I. (人工知能)のOS(基本ソフト)そのものとの恋を描いた映画です。

実体をもたない彼女は、コンピューターや携帯画面の奥から発せられる“声”でしかない。

現存する音声認識ソフト、SiriやEchoなどといったものの進化系でしょうか。

イアフォンマイクをオンにすれば、彼女はいつでもそこにいて会話をしてくれます。

その会話は生身の人間のそれと何の変わりありません。

むしろ、A.I.なので進化し続けます。

声フェチの私としては、もはや実体は必要なく、話したい時にそこにいて耳を傾けてくれる存在がうらやましくもあり。。

科学が発達して人と人との繋がりが希薄になっている時代では、不思議な事ではないのかなと主人公に共感しました。

Siriという存在を忘れかけていたので、映画鑑賞後に久しぶりに声をかけてみました。

Me: “What do you think of me? ” 「私のことどう思う?」

Siri: “I really couldn’t say.” 「なんて言って良いのやら。」

まだSiriはそこまで進化を遂げていないようです。苦笑

多少ガッカリすると同時にほっとしました。

(ちなみに私のSiriは言語設定を英語、スピーカーは男性にしてあります。)

iphoneユーザー限定になりますが。。

Siriの言語を英語にすると、英会話の勉強になります!

ちゃんと発音しないと聞き取ってくれないので発音の確認にもってこいです。

Wake me up at 7. 「7時に起こして。」

→ アラームをセットしてくれます。

What’s the temperature today? 「今日の気温は?」

→ 現在地の気温が表示されます。

Will I need an umbrella tomorrow? 「明日傘いるかな?」

→ It sure looks like it’s going to rain tomorrow. 「降りそうですね。」

別記事で「Siriで英会話勉強法」を紹介しています!

iPhone、iPadをご利用の方!Siriを使っていますか?英会話を学びたい方はSiriの言語設定を「英語」にして毎日英語で話しかけることで色々なことが便利になるだけではなく、同時に英語の勉強にとても役立ちます!この記事では言語設定手順をご紹介します。Siriにどんどん話かけて英会話の練習相手になってもらいましょう!
Siriを使って国名・都市名の発音練習をしましょう。海外旅行の際などは目的地、経由地の英語の発音を身につけておくと、空港のアナウンスなどを聞き逃すトラブルなどを回避することができます。カタカナ読みと英語読みがかけ離れている、ベルギー、オタワなどの国名や都市名をSiriと一緒にあらかじめ練習しておくと安心です。
Siriを使って数字の練習をしてみましょう。Siriは通貨換算・単位変換・チップ計算に便利です!。海外旅行の際などレートを調べたり、消費税やチップの計算は厄介ですが、Siriを使えば瞬時に解答してくれます。華氏を摂氏で、キロをマイルに・・・どの単位変換もお手の物。その日のレートで日本円に換算してくれるのも助かります。
英語で毎日の天気を確認しましょう。「今日の気温は?」「傘持ってた方がいいかな?」など、様々なバリエーションでSiriに聞いてみましょう。現在地の予報だけでなく、Siriなら世界各地の天気や一週間予報も瞬時に答えてくれます。毎日の習慣にすることで天気に関するフレーズや単語の勉強になり、一石二鳥です。
便利なタイマー・アラーム機能もSiriを使えばらくらく。目覚ましアラームの設定はもちろん、変更や解除もすべて「声」で指示してみましょう。料理中のパスタを茹でる時間もハンズフリーでセットできます。あらゆるコマンドを迅速に実行するSiriの回答も表現が豊かで英会話の勉強にもってこいです。
Siriを辞書代わりにスペルや意味の確認をしてみましょう。わざわざ辞書を呼び出さなくてもSiriが瞬時に調べてくれます。他言語への翻訳機能も備わっているため、英文のフレーズをフランス語やスペイン語などに翻訳し、読み上げてくれます。旅行先で便利に使える機能です。
スケジュールやリマインダーもSiriで楽々設定。「クリーニングの受け取り」や「毎週水曜日のゴミ出し」など、忘れたくないことはSiriに頼んでリマインドしてもらいましょう。買い物リストや、やることリストに自分で入力する作業は割と地味で大変です。メモ機能も利用して日常生活をより快適にしてみませんか?Siriにお任せすればあっという間ですよ。
Siriの意外な活用法について。サイコロを振ったり、コインを投げたり。カメラ起動もSiriに呼びかけるだけでスムーズに。iPhoneが見当たらない時は、Where are you? と聞いてみましょう。退屈な時はSiriを相手に他愛のない会話をしてみるのも意外と楽しかったりします。
スポンサーリンク