リカ先生とモン君の楽しい英会話♪

【動画 解説】食卓で使える表現♪

Like when you want to use the soy sauce but it’s a bit far away from you, rather than trying to reach it yourself, it’s polite to ask the person who’s near it.

All you have to say is “Can you pass me the soy sauce?”

食事を囲む席で、たとえばお醤油を使いたいけれど自分よりもちょっと遠くにある場合。

手を伸ばして取る よりも、お醤油の近くにいる方に取ってもらうようにお願いする方が良いマナーです。

When you hand it to someone, you say here you are.

I think many Japanese people say Please by mistake.

So please be careful.

Please is used when you ask someone to do something.

日本人が間違いやすいのですが、何かを手渡す時に「どうぞ」というのをPleaseと言っ てしまいがちです。

Please sit down here.

「おすわりください。」

Please sign your name here, のように何かを お願いしたい時に使います。